
Info: Hans og Grethe
Hans & Grethe
Mer informasjon:
Brødrene Grimm 1812
Eventyrgruppe: Undereventyr
Internasjonal betegnelse:
AT 327
12 varianter i Norge, bl.a.:
Gutten og jenta i risegården, innsamlet av R. Berge, Seljord i Telemark,
Informant: Olav Tjønnstaul.
EIN 133: Om mannen som ikke kunne fø ungene sine og satte barna ut i en kiste…
EIN 134: Dei to borna og Gygra - som hadde lite mat hjemme og ble fetet opp av Gygra som de lurte.
Innsamlet av Haldor Opedal, Kvam i Hardanger.
Også Smørball/bukk hører inn under AT 327C.
Barna lever hos en fattig tømmerhugger + stemor og de finner ikke veien hjem og kommer til heksas hus - hun feter opp barna. De lurer heksen og tar med seg skattene hjem.
Eventyret ligner på mange andre stemorhistorier. En paralell til den menneskeetende heksen finnes i den slaviske eventyrfiguren Baba Jaga, menneskeeter.
I Brdr. Grimms første versjon var stemoren ikke stemor men barnas virkelig mor.
Sosialkritisk - barna satt ut pga familien sulter.
I Italia er det kakene til heksa som har lokket, I Europa, Frankrike til Polen, bor heksa av og til i et helt hus laget av kaker. Motivet har opphav i de germanske landene.
Tysk folkeeventyr fra samlingene til Jacob Grimm (1785–1863) og Wilhelm Grimm (1786–1859).
Originaltittel: Hänsel und Grethel
Norsk oversettelse: Ingeborg von der Lippe Konow (1860-1929)
Teksten er redigert av Karl-Robert Rønning.
Basert på:
Norske oversettelsen "Hans og Grete" av Konow fra Grimms eventyr. Anden samling, 1897 (nb.no) (Offentlig eiendom - public domain)
Tyske originalteksten "Hänsel und Grethel" fra Kinder- und Haus-Märchen Band 1, 1857
(Kilde: Hansel & Grethel & other tales by the brothers Grimm, 1920.)